Comparar Traduções
Salmos 18:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O SENHOR é o meu rochedo, e o meu lugar forte, e o meu libertador; o meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio; o meu escudo, a força da minha salvação, e o meu alto refúgio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O SENHOR é a minha rocha, a minha cidadela, o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação, o meu baluarte."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O SENHOR é o meu rochedo, e o meu lugar forte, e o meu libertador; o meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio; o meu escudo, a força da minha salvação e o meu alto refúgio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo, em quem me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação e a minha torre de proteção."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo, em quem me refúgio; o meu escudo, a força da minha salvação, e o meu alto refúgio."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O SENHOR é o meu penhasco e minha fortaleza, quem me liberta é o meu Deus. Nele me abrigo; meu rochedo, meu escudo e o poder que me salva, minha torre forte e meu refúgio."
KJF
King James Fiel (1611)
"O Senhor é a minha rocha, minha fortaleza e meu libertador; meu Deus, minha força, em quem eu confiarei; meu broquel, o chifre da minha salvação, e a minha torre alta."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza, o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação, o meu alto refúgio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR é a minha rocha, o meu rochedo e o meu libertador; o meu Deus é a minha fortaleza, em quem me refugio. Ele é o meu escudo, e o seu poder é a garantia da minha salvação."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um escudo; ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR é minha rocha, minha fortaleza e meu libertador; meu Deus é meu rochedo, em quem encontro proteção. Ele é meu escudo, o poder que me salva e meu lugar seguro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, o meu Salvador poderoso, meu alto refúgio."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução