Buscar

Comparar Traduções

Salmos 18:34

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ensina as minhas mãos para a guerra, de sorte que os meus braços quebraram um arco de cobre."
20 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ele adestrou as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços vergaram um arco de bronze."
21 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Adestra as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços quebraram um arco de cobre."
20 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Treina minhas mãos para a batalha, para que meus braços possam envergar um arco de bronze."
18 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Adestra as minhas mãos para a peleja, de sorte que os meus braços vergam um arco de bronze."
20 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Exercita minhas mãos para a batalha e fortalece meus braços para vergar o arco"
16 palavras
80 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele ensina as minhas mãos para a guerra, de maneira que um arco de aço é quebrado pelas minhas mãos."
22 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele treinou as minhas mãos para o combate, tanto que os meus braços vergaram um arco de bronze."
20 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele me preparou para a guerra e me deu força suficiente para vergar um arco de bronze."
18 palavras
87 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes."
15 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele treina as minhas mãos para a batalha e os meus braços para vergar um arco de bronze."
20 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Treina minhas mãos para a batalha e fortalece meus braços para vergar o arco de bronze."
18 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele adestra as minhas mãos para a peleja, a ponto de vergarem os meus braços um arco de bronze."
21 palavras
97 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução