Comparar Traduções
Salmos 20:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O SENHOR te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacó te proteja."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O SENHOR te responda no dia da tribulação; o nome do Deus de Jacó te eleve em segurança."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O SENHOR te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que o SENHOR te responda no dia da angústia, que o Nome do Deus de Jacó te proteja!"
KJF
King James Fiel (1611)
"O Senhor te ouça no dia da dificuldade; o nome do Deus de Jacó te defenda."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Que o SENHOR lhe responda no dia da tribulação; que o nome do Deus de Jacó o proteja!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No dia em que você passar por sofrimentos, espero que o SENHOR esteja ao seu lado! Que o nome do Deus de Jacó eleve você acima dos problemas, em perfeita segurança."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó rei, que na hora da angústia o SENHOR Deus responda à sua oração! Que o Deus de Jacó o proteja!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Que o SENHOR te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que o SENHOR responda ao seu clamor em tempos de sofrimento; o nome do Deus de Jacó o guarde de todo mal."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Responda-te Jeová no dia da tribulação; ponha-te num lugar alto o nome do Deus de Jacó."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução