Comparar Traduções
Salmos 20:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do SENHOR nosso Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Uns confiam em carros, outros, em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos em o nome do SENHOR, nosso Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Uns confiam em carros, e outros, em cavalos, mas nós faremos menção do nome do SENHOR, nosso Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Uns confiam em carros, outros, em cavalos, mas nós invocaremos o nome do SENHOR, nosso Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no Nome do SENHOR, o nosso Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Uns confiam em carruagens e outros em cavalos, mas nós lembraremos do nome do Senhor nosso Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Uns confiam em carros de guerra, e outros, em seus cavalos; nós, porém, invocaremos o nome do SENHOR, nosso Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Outras nações confiam em seus carros e cavalos, mas a nossa confiança está no nome do SENHOR, o nosso Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Alguns confiam nos seus carros de guerra, e outros, nos seus cavalos, mas nós confiamos no poder do SENHOR, nosso Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do SENHOR, o nosso Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Alguns povos confiam em carros de guerra, outros, em cavalos, mas nós confiamos no nome do SENHOR, nosso Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Uns confiam em carros, outros, em cavalos; nós, porém, faremos menção do nome de Jeová, nosso Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução