Buscar

Comparar Traduções

Salmos 22:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe."
20 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és meu Deus."
19 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe."
20 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A ti fui entregue desde o meu nascimento; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe."
20 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Nos teus braços fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe."
22 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Desde o meu nascimento fui consagrado a ti; desde o ventre de minha mãe tu és o meu Deus."
20 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe."
20 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és o meu Deus."
20 palavras
90 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Desde que eu nasci pertenço ao Senhor. Quando eu ainda estava no ventre de minha mãe, ele já era o meu Deus."
24 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus."
18 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus."
15 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus."
20 palavras
95 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sobre ti fui lançado desde a madre; desde o ventre de minha mãe, tu és meu Deus."
19 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução