Buscar

Comparar Traduções

Salmos 22:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Salva-me da boca do leão; sim, ouviste-me, das pontas dos bois selvagens."
13 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Salva-me das fauces do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes."
16 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Salva-me da boca do leão; sim, ouve-me desde as pontas dos unicórnios."
14 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem."
13 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem."
13 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Salva-me da boca dos leões e dos chifres dos búfalos raivosos. Sim, tu me respondes."
17 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios."
16 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Salva-me da boca do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes."
16 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Salve-me dos dentes afiados dos leões! Livre-me dos chifres dos touros bravos."
13 palavras
79 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens."
12 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste."
16 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens."
12 palavras
59 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Salva-me da boca do leão; sim, dos chifres dos bois bravios; tu me respondeste."
15 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução