Buscar

Comparar Traduções

Salmos 24:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"DO SENHOR é a terra e a sua plenitude, o mundo e aqueles que nele habitam."
15 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ao SENHOR pertence a terra e tudo o que nela se contém, o mundo e os que nele habitam."
20 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Do SENHOR é a terra e a sua plenitude, o mundo e aqueles que nele habitam."
15 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ao SENHOR pertencem a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele habitam."
18 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam."
15 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Do SENHOR é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os seus habitantes."
16 palavras
76 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam."
15 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ao SENHOR pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam."
16 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A terra pertence ao SENHOR! O mundo e tudo o que nele vive pertencem a ele."
16 palavras
75 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ao SENHOR Deus pertencem o mundo e tudo o que nele existe; a terra e todos os seres vivos que nela vivem são dele."
25 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Do SENHOR é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;"
17 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A terra e tudo que nela há são do SENHOR; o mundo e todos os seus habitantes lhe pertencem."
20 palavras
93 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A Jeová pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam."
16 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos