Buscar

Comparar Traduções

Salmos 24:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Aquele que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente."
22 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem jura dolosamente."
22 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Aquele que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente."
22 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega sua vida à mentira, nem jura com engano."
22 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente."
22 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, e não se entrega à mentira, nem age com falsidade."
22 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Aquele que tem mãos limpas e um coração puro; que não elevou sua alma para a vaidade, nem jurou enganosamente."
23 palavras
114 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem faz juramentos com a intenção de enganar."
28 palavras
134 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Somente quem tem as mãos e o coração puro, quem não se volta para a mentira nem jura falsamente."
22 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Somente aquele que é correto no agir e limpo no pensar, que não adora ídolos, nem faz promessas falsas."
19 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos."
23 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Somente os que têm as mãos puras e o coração limpo, que não se entregam aos ídolos e não juram em falso."
27 palavras
111 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Aquele que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à vaidade e não jura dolosamente."
24 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução