Buscar

Comparar Traduções

Salmos 29:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"DAI ao SENHOR, ó filhos dos poderosos, dai ao SENHOR glória e força."
14 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tributai ao SENHOR, filhos de Deus, tributai ao SENHOR glória e força."
14 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Dai ao SENHOR, ó filhos dos poderosos, dai ao SENHOR glória e força."
14 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tributai ao SENHOR, seres angelicais, tributai glória e força ao SENHOR."
13 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força."
14 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tributai ao SENHOR, vós, filhos dos poderosos, rendei ao SENHOR glória e força."
16 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Dai ao Senhor, ó vós poderosos, dai ao Senhor glória e força."
14 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deem ao SENHOR, ó filhos de Deus, deem ao SENHOR glória e força."
14 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Louvem o SENHOR, seres celestiais! Louvem o Senhor com glória e força."
14 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Anjos, louvem a Deus, o SENHOR; louvem a sua glória e o seu poder."
15 palavras
67 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Atribuam ao SENHOR, ó seres celestiais , atribuam ao SENHOR glória e força."
13 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Honrem o SENHOR, seres celestiais, honrem o SENHOR por sua glória e força."
15 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tributai a Jeová, filhos de Deus, tributai a Jeová glória e força."
14 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos