Comparar Traduções
Salmos 31:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"EM ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Em ti, SENHOR, me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"SENHOR, eu me refugio em ti; que eu não me frustre; livra-me pela tua justiça!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em ti busquei refúgio, ó SENHOR; não permitas que eu jamais seja frustrado. Por tua justiça, abriga-me."
KJF
King James Fiel (1611)
"Em ti, Ó Senhor, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em ti, SENHOR, me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No SENHOR eu me refugio; não permita que eu fique sem esperança. Mostre a sua justiça e livre-me."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó SENHOR Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em ti, SENHOR, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em ti, SENHOR, me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça;"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em ti, Jeová, me refugio; não seja eu jamais envergonhado. Livra-me na tua retidão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução