Buscar

Comparar Traduções

Salmos 31:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual operaste para aqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!"
30 palavras
153 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, perante os filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!"
27 palavras
141 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Oh! Quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, e que tu mostraste àqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!"
30 palavras
152 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Como é grande a tua bondade, que guardaste para os que te temem e preparaste na presença dos filhos dos homens, para os que se refugiam em ti!"
28 palavras
144 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!"
31 palavras
159 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Imensa é a misericórdia que destinas àqueles que te temem e que, à vista de todos, dispensas aos que em ti buscam refúgio."
23 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!"
28 palavras
156 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!"
27 palavras
141 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ah, como é grande a sua bondade para com aqueles que respeitam e obedecem ao Senhor! O Senhor mostra essa bondade a todos que procuram sua proteção!"
27 palavras
151 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te temem! Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti."
29 palavras
146 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista dos homens, concedes àqueles que se refugiam em ti!"
24 palavras
140 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos."
26 palavras
130 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Oh! Quão grande é a tua bondade, que reservaste para os que te temem, a qual, perante os filhos dos homens, preparaste para aqueles que em ti se refugiam!"
29 palavras
156 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução