Buscar

Comparar Traduções

Salmos 33:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR."
17 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do SENHOR."
16 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR."
17 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia do amor do SENHOR."
17 palavras
71 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor."
17 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele ama a justiça e o direito; a terra está repleta da bondade do SENHOR."
16 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor."
17 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do SENHOR."
16 palavras
73 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele tem prazer na prática da justiça e da verdade; a terra está cheia da bondade do SENHOR."
20 palavras
94 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor."
17 palavras
79 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do SENHOR."
17 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele ama o que é justo e bom; o amor do SENHOR enche a terra."
14 palavras
61 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade de Jeová."
17 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução