Comparar Traduções
Salmos 34:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"LOUVAREI ao SENHOR em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Bendirei o SENHOR em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Louvarei ao SENHOR em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Bendirei o SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará sempre nos meus lábios."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Bendirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Bendirei o SENHOR em toda circunstância, seu louvor estará sempre em meus lábios."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu bendirei ao Senhor em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Bendirei o SENHOR em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Louvarei o SENHOR toda a minha vida. Em qualquer lugar, a qualquer hora, haverá em minha boca palavras de louvor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu sempre darei graças a Deus, o SENHOR; o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Bendirei o SENHOR o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Louvarei o SENHOR em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Bendirei a Jeová em todo o tempo; o seu louvor estará sempre na minha boca."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução