Comparar Traduções
Salmos 34:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Engrandecei ao SENHOR comigo; e juntos exaltemos o seu nome."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Engrandecei o SENHOR comigo, e todos, à uma, lhe exaltemos o nome."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Engrandecei ao SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Engrandecei o SENHOR comigo e juntos exaltemos seu nome."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Proclamem a majestade do SENHOR comigo, e todos a uma voz, exaltemos o seu Nome."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ó, magnificai o Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Louvem comigo a grandeza do SENHOR, e todos juntos lhe exaltemos o nome."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Venham todos, e proclamemos a grandeza do SENHOR; louvemos juntos o nome dele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Proclamem a grandeza do SENHOR comigo; juntos exaltemos o seu nome."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Venham, proclamemos a grandeza do SENHOR; juntos, exaltemos o seu nome."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Engrandecei a Jeová comigo, e todos, à uma, exaltemos o seu nome."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução