Comparar Traduções
Salmos 34:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O anjo do SENHOR acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O anjo do SENHOR acampa-se ao redor dos que o temem e os livra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O anjo do SENHOR acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O anjo do SENHOR acampa ao redor dos que o temem e os livra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O Anjo do SENHOR acampa-se ao redor dos que o temem, e os liberta."
KJF
King James Fiel (1611)
"O anjo do Senhor acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O anjo do SENHOR acampa-se ao redor dos que o temem e os livra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O anjo do SENHOR cerca com sua proteção os que o temem e os livra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O Anjo do SENHOR fica em volta daqueles que o temem e os protege do perigo."
NVI
Nova Versão Internacional
"O anjo do SENHOR é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O anjo do SENHOR é guardião; ele cerca e defende os que o temem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O anjo de Jeová acampa-se ao redor dos que o temem e livra-os."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução