Comparar Traduções
Salmos 35:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pega do escudo e da rodela, e levanta-te em minha ajuda."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Embraça o escudo e o broquel e ergue-te em meu auxílio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Toma o escudo pequeno e o grande, e levanta-te para me socorrer."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Veste a armadura e toma o escudo; levanta-te e vem em meu socorro!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Toma o escudo e o broquel, e levanta-te para o meu socorro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vista as roupas de guerra, tome o seu escudo, levante-se e socorra-me!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pega o teu escudo e a tua armadura e vem me ajudar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Toma o escudo e o pavês e levanta-te em meu auxílio."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução