Comparar Traduções
Salmos 36:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A TRANSGRESSÃO do ímpio diz no íntimo do meu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A prevaricação do ímpio fala no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No coração do ímpio, há uma voz de rebeldia; diante de seus olhos não há temor de Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Há em meu íntimo uma Palavra do SENHOR sobre a maldade do ímpio: Aos seus olhos não faz sentido temer a Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"A transgressão do perverso, diz aqui dentro o meu coração, que não há temor de Deus diante dos seus olhos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No coração do mau, o pecado sempre tem a última palavra. Ele não tem o menor respeito por Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O pecado fala ao perverso lá no fundo do seu coração. O perverso não aprende a temer a Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O pecado do ímpio sussurra ao seu coração; ele não tem o menor temor de Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Diz a Transgressão no coração do iníquo: Não há medo de Deus diante dos seus olhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução