Buscar

Comparar Traduções

Salmos 36:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem."
19 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"As palavras de sua boca são malícia e dolo; abjurou o discernimento e a prática do bem."
20 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem."
19 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"As palavras da sua boca estão cheias de maldade e engano; ele deixou de ser prudente e de fazer o bem."
22 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem."
20 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Suas palavras são maldosas, ardilosas e traiçoeiras. Abandonou o bom senso, a justiça e a prática do bem."
22 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"As palavras de sua boca são iniquidade e engano; ele deixou de ser sábio, e de fazer o bem."
21 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem."
21 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As suas palavras estão carregadas de mentira e falsidade; ele não tem juízo e não quer fazer o bem."
23 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A conversa dele é má e cheia de mentiras; ele não tem juízo e não quer fazer o bem."
21 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem."
22 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tudo que diz é distorcido e enganoso; não quer agir com prudência nem fazer o bem."
17 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"As palavras da sua boca são iniquidade e dolo; deixou de ser sábio e de fazer o bem."
20 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução