Comparar Traduções
Salmos 36:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniqüidade se descubra ser detestável."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniquidade se mostre detestável."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque ele tem orgulho de si mesmo, pensa que seu pecado não será descoberto nem reprovado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O ímpio é tão arrogante que não percebe e muito menos rejeita seu pecado."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque ele se lisonjeia aos seus próprios olhos, até que sua iniquidade seja descoberta por ser odiosa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O pecado encobre a visão do homem mau. Ele se julga importante e pensa consigo mesmo que suas maldades nunca serão descobertas e castigadas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele se julga muito importante e pensa que Deus não descobrirá o seu pecado e não o condenará."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em sua cega presunção, não percebe quão grande é sua perversidade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porque ela o lisonjeia no seu coração, dizendo que a sua iniquidade não há de ser descoberta e detestada."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução