Comparar Traduções
Salmos 40:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"ESPEREI com paciência no SENHOR, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Esperei confiantemente pelo SENHOR; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Esperei com paciência no SENHOR, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Esperei com paciência pelo SENHOR, ele se inclinou para mim e ouviu meu clamor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Esperei com paciência pelo Senhor, e ele se inclinou para mim e ouviu o meu clamor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depositei toda a minha esperança no SENHOR, e Ele se inclinou para mim e ouviu meu clamor:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu esperei pacientemente pelo Senhor, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Esperei com paciência pelo SENHOR; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esperarei com confiança pela ajuda do SENHOR. Ele se inclinou para mim e ouviu meu pedido de socorro."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Esperei com paciência pela ajuda de Deus, o SENHOR. Ele me escutou e ouviu o meu pedido de socorro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depositei toda a minha esperança no SENHOR; ele se inclinou para mim e ouviu o meu grito de socorro."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esperei com paciência pelo SENHOR; ele se voltou para mim e ouviu meu clamor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Esperei com paciência por Jeová; ele se inclinou para mim e ouviu o meu clamor por socorro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução