Comparar Traduções
Salmos 40:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; dentro do meu coração, está a tua lei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Gosto de fazer a tua vontade, ó meu Deus; sim, tua lei está dentro do meu coração."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tenho imensa alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua Lei está no íntimo do meu ser."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu me deleito em fazer a tua vontade, ó meu Deus; sim, a tua lei está dentro do meu coração."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; a tua lei está dentro do meu coração.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Minha maior alegria é fazer a sua vontade, ó meu Deus. A sua lei está gravada no meu coração."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu tenho prazer em fazer a tua vontade, ó meu Deus! Guardo a tua lei no meu coração.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Tenho grande alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua lei está no fundo do meu coração."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tenho prazer em fazer tua vontade, meu Deus, pois a tua lei está em meu coração”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em fazer a tua vontade, Deus meu, eu me deleito; a tua lei está dentro do meu coração."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução