Buscar

Comparar Traduções

Salmos 42:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Direi a Deus, minha rocha: Por que te esqueceste de mim? Por que ando lamentando por causa da opressão do inimigo?"
22 palavras
115 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Digo a Deus, minha rocha: por que te olvidaste de mim? Por que hei de andar eu lamentando sob a opressão dos meus inimigos?"
25 palavras
124 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Direi a Deus, a minha Rocha: Por que te esqueceste de mim? Por que ando angustiado por causa da opressão do inimigo?"
23 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Digo a Deus, minha rocha: Por que te esqueceste de mim? Por que ando lamentando por causa da opressão do inimigo?"
22 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A Deus, a minha rocha, digo: Por que te esqueceste de mim? por que ando em pranto por causa da opressão do inimigo?"
24 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Declaro a Deus, minha Rocha: Por que te esqueceste de mim? Por que razão caminhar"
16 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu direi a Deus, minha rocha: Por que te esqueceste de mim? Por que sigo pranteando por causa da opressão do meu inimigo?"
24 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pergunto a Deus, minha rocha: “Por que te esqueceste de mim? Por que hei de andar eu lamentando sob a opressão dos meus inimigos?”"
25 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Digo a Deus, a minha Rocha: “Por que o Senhor se esqueceu de mim? Por que tenho que viver sofrendo e chorando por causa dos ataques dos meus inimigos?”"
29 palavras
155 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pergunto a Deus, a minha rocha: “Por que esqueceste de mim? Por que tenho de viver sofrendo por causa da maldade dos meus inimigos?”"
24 palavras
136 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Direi a Deus, minha Rocha: “Por que te esqueceste de mim? Por que devo sair vagueando e pranteando, oprimido pelo inimigo?”"
21 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Clamo: “Ó Deus, minha rocha, por que te esqueceste de mim? Por que tenho de andar entristecido, oprimido por meus inimigos?”."
20 palavras
130 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Direi a Deus, minha rocha: Por que te esqueceste de mim? Por que ando eu em pranto por causa da opressão dos meus inimigos?"
25 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução