Comparar Traduções
Salmos 44:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu nos pões por provérbio entre os gentios, por movimento de cabeça entre os povos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Puseste-nos por provérbio entre as nações, os povos meneiam a cabeça diante de nós."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Fizeste de nós um provérbio entre todas as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos avistam."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Senhor fez de nós motivo de zombaria entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos veem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos veem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pões-nos por provérbio entre as nações, por menear de cabeça entre os povos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução