Comparar Traduções
Salmos 44:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu nos pões por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria daqueles que estão à roda de nós."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu nos fazes opróbrio dos nossos vizinhos, escárnio e zombaria aos que nos rodeiam."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu nos humilhaste diante de nossos vizinhos, fizeste de nós objeto de zombaria para os que estão ao nosso redor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tu nos converteste em motivo de vergonha dos nossos vizinhos, objeto de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As nações vizinhas zombam e riem de nós por causa do que aconteceu. Somos motivo de riso e menosprezo daqueles que nos rodeiam."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tu nos fizeste motivo de vergonha dos nossos vizinhos, objeto de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pões-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria aos que nos rodeiam."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução