Buscar

Comparar Traduções

Salmos 45:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade."
15 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Cinge a espada no teu flanco, herói; cinge a tua glória e a tua majestade!"
17 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade."
15 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Prende tua espada na cintura, ó valente, na tua glória e majestade."
12 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade."
12 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mantém a espada à cintura, ó herói! Cobre-te de esplendor e majestade."
12 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade."
18 palavras
90 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Cinja a espada no seu flanco, herói; cinja a sua glória e a sua majestade!"
17 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Coloca a sua espada à cintura, grande guerreiro! Cobre-se de glória e de majestade!"
14 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ponha a espada na cintura, ó rei poderoso, forte e glorioso!"
10 palavras
61 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade."
10 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!"
12 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Cinge a tua espada, ó grande herói, cinge a tua glória e a tua majestade."
16 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução