Comparar Traduções
Salmos 46:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"DEUS é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente nas tribulações."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Deus é nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Deus é o nosso refúgio e força, um socorro bem presente na tribulação."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas tribulações."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Deus é o nosso refúgio e fortaleza. Ele é aquela ajuda na qual se pode confiar no dia da angústia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro que não falta em tempos de aflição."
NVI
Nova Versão Internacional
"Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Deus é nosso refúgio e nossa força, sempre pronto a nos socorrer em tempos de aflição."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Deus é para nós refúgio e fortaleza, auxílio encontrado sem falta em tribulações."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução