Comparar Traduções
Salmos 46:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os gentios; serei exaltado sobre a terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Cessai as batalhas! Sabei que Eu Sou Deus! Serei exaltado entre todas as nações, serei louvado na terra!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os pagãos, serei exaltado na terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Aquietem-se e saibam que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Fiquem quietos e saibam, de uma vez por todas, que eu sou Deus! Todas as nações da terra hão de honrar o meu nome!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele diz: “Parem de lutar e fiquem sabendo que eu sou Deus. Eu sou o Rei das nações, o Rei do mundo inteiro.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Aquietem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações; serei honrado no mundo inteiro.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução