Comparar Traduções
Salmos 48:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Notai bem suas muralhas, percorrei suas fortalezas, para contardes à geração seguinte."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte."
KJA
King James Atualizada (1999)
"apreciai suas fortificações, contemplai seus palácios para anunciar à geração vindoura:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Marcai bem seus baluartes, considerai os seus palácios; que vós possais contá-la à geração seguinte."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Examinem com cuidado os muros e torres de guerra; olhem bem para os palácios de Jerusalém. Assim vocês poderão contar às próximas gerações"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:"
NVI
Nova Versão Internacional
"observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Observem os muros fortificados e caminhem por todas as cidadelas, para que possam descrevê-las às gerações futuras."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Notai bem os seus baluartes; considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução