Comparar Traduções
Salmos 49:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não temas, quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não temas, quando alguém se enriquecer, quando avultar a glória de sua casa;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não temas quando alguém se enriquece, quando aumenta a glória da sua casa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não te indignes, quando uma pessoa se enriquece, quando aumenta a glória de sua casa;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não fiqueis com medo quando alguém ficar rico, quando a glória da sua casa se aumentar;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, não fique triste e desanimado vendo o outro enriquecer e o luxo da sua casa aumentar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não temas, quando alguém se enriquecer, quando for aumentada a glória da sua casa,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução