Buscar

Comparar Traduções

Salmos 50:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus."
10 palavras
59 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus."
9 palavras
56 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus."
10 palavras
59 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deus resplandece desde Sião, a perfeição da formosura."
10 palavras
57 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece."
10 palavras
58 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Desde Sião, excelsa em beleza, Deus resplandece."
8 palavras
49 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu."
10 palavras
56 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus."
9 palavras
56 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A gloriosa luz de Deus brilha no alto de Sião, a cidade de perfeita beleza."
16 palavras
76 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza."
11 palavras
59 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece."
8 palavras
50 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece."
10 palavras
59 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Desde Sião, perfeição de beleza, resplandece Deus."
9 palavras
53 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução