Comparar Traduções
Salmos 54:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"SALVA-ME, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça, pelo teu poder."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ó Deus, salva-me por teu Nome, e faze-me justiça por teu poder!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e julga- me pela tua força."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó Deus, salve-me pela força do seu nome! Livre-me com o seu poder."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó Deus, salva-me pelo teu poder! Livra-me com a tua força."
NVI
Nova Versão Internacional
"Salva-me, ó Deus, pelo teu nome; defende-me pelo teu poder."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vem com a força do teu nome, ó Deus, e salva-me! Defende-me com teu grande poder."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ó Deus, pelo teu nome, salva-me e, pelo teu poder, faze-me justiça."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução