Comparar Traduções
Salmos 54:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ó Deus, ouve a minha oração, inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ó Deus, ouve a minha oração; inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó Deus, ouve minha oração, dá ouvidos às minhas palavras."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ó Deus, ouve a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ouve esta minha oração, ó Deus meu; dá atenção às palavras da minha boca."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ouve a minha oração, ó Deus; dá ouvido às palavras da minha boca."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ouça com atenção as palavras da minha oração!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ouve, ó Deus, a minha oração! Escuta as minhas palavras."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ouve a minha oração, ó Deus; escuta as minhas palavras."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ouve minha oração, ó Deus; escuta minha súplica."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ó Deus, ouve a minha oração; dá ouvidos às palavras da minha boca."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução