Comparar Traduções
Salmos 55:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Lança o teu cuidado sobre o SENHOR, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Confia os teus cuidados ao SENHOR, e ele te susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Lança o teu cuidado sobre o SENHOR, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Entrega tuas ansiedades ao SENHOR, e ele te dará sustentação; nunca permitirá que o justo seja abalado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entrega tuas preocupações ao SENHOR! Ele te sustentará; jamais permitirá que o justo venha a cair."
KJF
King James Fiel (1611)
"Lança teu fardo sobre o Senhor, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Lance os seus cuidados sobre o SENHOR e ele o susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Entregue todas as suas preocupações ao SENHOR. Ele levará o peso dos seus problemas. Ele nunca deixará que o justo venha a tropeçar e cair."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Entregue os seus problemas ao SENHOR, e ele o ajudará; ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece."
NVI
Nova Versão Internacional
"Entregue suas preocupações ao SENHOR, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Entregue suas aflições ao SENHOR, e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Lança sobre Jeová a tua carga, e ele te sustentará; jamais permitirá que o justo seja abalado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução