Buscar

Comparar Traduções

Salmos 56:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"TEM misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo dia, me oprime."
16 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura ferir-me; e me oprime pelejando todo o dia."
18 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia."
18 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó Deus, compadece-te de mim, pois há homens que me pressionam e oprimem, atacando-me o dia todo."
16 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo."
18 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tem piedade de mim, ó Deus! Porquanto há pessoas que me afligem. Eles me atacam e me oprimem sem trégua."
20 palavras
107 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Sede misericordioso a mim, ó Deus, porque o homem quer me engolir, sua luta diária me oprime."
17 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim."
22 palavras
118 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deus, tenha misericórdia de mim, pois os meus inimigos atacam dia e noite, procurando me destruir."
17 palavras
99 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois estou sendo atacado por inimigos que estão sempre me perseguindo!"
18 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem."
19 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo."
17 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Compadece-te de mim, ó Deus, porque o homem quer devorar-me; ele, pelejando, me oprime continuamente."
14 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos