Buscar

Comparar Traduções

Salmos 56:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os meus inimigos procuram devorar-me todo dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo."
18 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem."
16 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo."
21 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Meus inimigos me pressionam o dia todo, pois são muitos os que me atacam com arrogância."
18 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim."
21 palavras
106 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Esses caluniadores me agridem sem parar; muitos se insurgem arrogantemente contra mim."
12 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Meus inimigos querem me engolir diariamente, pois eles são muitos, os que lutam contra mim, ó tu Altíssimo."
19 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem."
15 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles vigiam todos os meus passos para me matar à traição; eles são muitos e me atacam com arrogância."
21 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim."
15 palavras
68 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente."
9 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente."
12 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os meus inimigos querem, de contínuo, devorar-me, porque são muitos os que insolentemente pelejam contra mim."
18 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução