Comparar Traduções
Salmos 57:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"TEM misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois me refugio em ti; eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passem as calamidades."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem piedade de mim! Pois em ti a minha alma encontra refúgio. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo que me persegue."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sê misericordioso para comigo, ó Deus, sê misericordioso para comigo, pois minha alma confia em ti; sim, na sombra de tuas asas farei o meu refúgio, até que estas calamidades tenham passado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Misericórdia, ó Deus, misericórdia! O Senhor é o abrigo da minha alma; eu me escondo debaixo das suas asas até que passe o perigo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia! Em ti me refugio. À sombra de tuas asas me esconderei, até que passe o perigo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma. Sim, nas sombras das tuas asas me refugiarei, até que passem estas calamidades."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução