Comparar Traduções
Salmos 58:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Antes no coração forjais iniqüidades; sobre a terra pesais a violência das vossas mãos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Antes, no coração forjais iniquidades; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não, pelo contrário, tramais maldades no coração; fazeis pesar a violência das vossas mãos sobre a terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não! Vossas mentes tramam continuamente iniquidades e, com vossas próprias mãos distribuís injustiça pelo mundo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sim, no coração trabalhais a perversidade; pesais a violência de vossas mãos na terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Longe disso! Pelo contrário, no íntimo vocês planejam iniquidades e distribuem na terra a violência de suas mãos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não! De maneira alguma! Em vez disso, vocês tramam a injustiça e enchem a terra de violência."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não! No coração vocês tramam a injustiça, e na terra as suas mãos espalham a violência."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"De modo algum! Tramam injustiça em seu coração e espalham violência por toda a terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não! Antes, no coração, obrais iniquidades; na terra, distribuís a violência das vossas mãos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução