Buscar

Comparar Traduções

Salmos 58:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles, como o aborto duma mulher, que nunca viu o sol."
21 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol."
18 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Como a lesma que se derrete, assim se vão; como o aborto de uma mulher, nunca vejam o sol."
20 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como a criança abortada, que nunca viu o sol."
20 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol."
20 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Que andem como a lesma que se arrasta até derreter; que sejam como feto abortado, não vejam eles o sol!"
21 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como uma lesma que derrete, deixai passar cada um deles; como o aborto de uma mulher, para que eles não possam ver o sol."
25 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Sejam como a lesma, que se dilui ao passar; como o aborto de mulher, que nunca vejam a luz do sol."
21 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Que eles sejam como a lesma que se desmancha no lodo; como quem nasce morto e nunca vê o sol!"
20 palavras
94 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!"
24 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sejam como a lesma que se derrete pelo caminho; como feto abortado, não vejam eles o sol!"
18 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Que sejam como a lesma que se desmancha em lodo, como a criança que nasce morta e nunca verá o sol."
22 palavras
101 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sejam elas como a lesma, que se derrete e se vai! Como o aborto de mulher, que nunca viu o sol!"
21 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução