Comparar Traduções
Salmos 58:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles, como o aborto duma mulher, que nunca viu o sol."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como a lesma que se derrete, assim se vão; como o aborto de uma mulher, nunca vejam o sol."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como a criança abortada, que nunca viu o sol."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que andem como a lesma que se arrasta até derreter; que sejam como feto abortado, não vejam eles o sol!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Como uma lesma que derrete, deixai passar cada um deles; como o aborto de uma mulher, para que eles não possam ver o sol."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sejam como a lesma, que se dilui ao passar; como o aborto de mulher, que nunca vejam a luz do sol."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que eles sejam como a lesma que se desmancha no lodo; como quem nasce morto e nunca vê o sol!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Sejam como a lesma que se derrete pelo caminho; como feto abortado, não vejam eles o sol!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que sejam como a lesma que se desmancha em lodo, como a criança que nasce morta e nunca verá o sol."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sejam elas como a lesma, que se derrete e se vai! Como o aborto de mulher, que nunca viu o sol!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução