Comparar Traduções
Salmos 59:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não os mates, para que o meu povo se não esqueça; espalha-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, nosso escudo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os com o teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todavia, não os mates, ó Senhor, nosso escudo, para que meu povo não esqueça como nos salvaste. Em teu poder faze-os vaguearem humilhados."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e humilha- os, Ó Senhor, nosso escudo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não acabe com eles de uma vez para que o povo não esqueça depressa a lição. Com o seu poder, espalhe meus inimigos pela terra, e abata-os, ó Senhor, nosso escudo!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso escudo, espalha-os com o teu poder e derrota-os!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguear, e abate-os."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e derruba-os, Jeová, escudo nosso."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução