Buscar

Comparar Traduções

Salmos 6:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor."
14 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor."
14 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor."
14 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor."
14 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor."
14 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"SENHOR, não me castigues na tua ira nem me corrijas no teu furor!"
14 palavras
66 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó Senhor, não me repreenda na tua raiva, nem me castigue no teu ardente descontentamento."
15 palavras
91 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor."
14 palavras
69 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"SENHOR, não me castigue quando estiver muito irado! Não me discipline quando o furor da sua ira estiver muito forte!"
22 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR Deus, não me repreendas quando estiveres irado! Não me castigues no teu furor."
16 palavras
90 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"SENHOR, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor."
14 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR, não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria."
15 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor."
14 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos