Comparar Traduções
Salmos 6:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tem misericórdia de mim, SENHOR, porque sou fraco; sara-me, SENHOR, porque os meus ossos estão perturbados."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tem compaixão de mim, SENHOR, porque eu me sinto debilitado; sara-me, SENHOR, porque os meus ossos estão abalados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tem misericórdia de mim, SENHOR, porque sou fraco; sara-me, SENHOR, porque os meus ossos estão perturbados."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"SENHOR, tem compaixão de mim, porque sou fraco; cura-me, SENHOR, porque meus ossos estão abalados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tem piedade de mim, ó SENHOR, pois estou perdendo as forças. Cura-me, SENHOR!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Tem misericórdia de mim, Ó Senhor, porque sou fraco; Ó Senhor, sara-me porque os meus ossos estão aborrecidos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tem compaixão de mim, SENHOR, porque eu me sinto debilitado; sara-me, SENHOR, porque os meus ossos estão abalados."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mostre a sua misericórdia, SENHOR, porque estou me sentindo muito fraco. Ó Senhor, cure o meu corpo porque meus ossos estão em agonia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Misericórdia, SENHOR, pois vou desfalecendo! Cura-me, SENHOR, pois os meus ossos tremem:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tem compaixão de mim, SENHOR, pois estou fraco; cura-me, SENHOR, pois meus ossos agonizam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Compadece-te de mim, Jeová, porque eu me sinto abatido; sara-me, Jeová, porque os meus ossos estão perturbados."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução