Buscar

Comparar Traduções

Salmos 60:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ó DEUS, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te indignaste; oh, volta-te para nós."
15 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!"
12 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu tens estado indignado; oh! Volta-te para nós!"
16 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tens estado indignado; restaura-nos."
11 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos."
13 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ó Eterno, ao nos abandonares, Tu nos alquebraste; Tu derramaste tua ira contra nós; agora, pois, restaura-nos!"
17 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó Deus, tu nos abandonaste, tu nos espalhaste, tu te desagradaste; ó, torna-te a nós novamente."
15 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!"
13 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ó Deus, o Senhor nos rejeitou e espalhou as nossas tropas! O Senhor derramou a sua ira; por favor, volte a nos proteger!"
22 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas irado conosco, mas agora volta para nós!"
16 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tu nos rejeitaste e dispersaste, ó Deus; tu derramaste a tua ira; restaura-nos agora!"
13 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tu nos rejeitaste, ó Deus, e quebraste nossas defesas; sobre nós derramaste tua ira; agora, restaura-nos."
16 palavras
107 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ó Deus, tu nos rejeitaste, nos derrubaste; tens estado indignado; ó restabelece-nos de novo."
12 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos