Comparar Traduções
Salmos 60:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Abalaste a terra e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Balançaste e fendeste a terra; repara suas fendas, pois ela treme."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Reintegra nossas forças; fizeste estremecer a terra e a fendeste; restaura esta brecha antes que desmorone."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu fizeste a terra tremer; tu a quebraste. Cura as suas brechas, pois ela treme."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Senhor fez a terra tremer e abrir fendas; por favor, feche as brechas, pois ameaçam desmoronar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas; repara as brechas, pois a terra estremece."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fizeste estremecer a terra e fendeste-a; repara as suas fendas, porque ela ameaça ruínas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução