Buscar

Comparar Traduções

Salmos 60:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?"
22 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!"
15 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? Tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?"
22 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó Deus, tu não nos rejeitaste? Não deixaste, ó Deus, de sair com nossos exércitos?"
16 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?"
18 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, Tu nos rejeitaste, ó Eterno, e não marchas com nosso exército."
13 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não serás tu, ó Deus, que nos abandonaste? E tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?"
22 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!"
15 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não foi o Senhor, ó Deus, que nos rejeitou e deixou de acompanhar nossos soldados na batalha?"
17 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?"
17 palavras
89 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?"
17 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?"
13 palavras
74 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não nos rejeitaste tu, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!"
15 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução