Comparar Traduções
Salmos 66:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"CELEBRAI com júbilo a Deus, todas as terras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Aclamai a Deus, toda a terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Aclamai a Deus, toda a terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aclamai a Deus, terra inteira."
KJF
King James Fiel (1611)
"Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Aclamem a Deus, todas as terras!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Gritem louvores a Deus, povos de toda a terra!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Aclamem a Deus, povos de toda terra!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Aclamai a Deus, todas as terras. Cantai a glória do seu nome,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução