Buscar

Comparar Traduções

Salmos 66:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dizei a Deus: Quão tremendo és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos."
24 palavras
116 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos."
23 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos."
25 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Dizei a Deus: Como as tuas obras são grandiosas! Teus inimigos se submetem a ti pela grandeza do teu poder."
21 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos."
21 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Declarai ao Eterno: “Quão assombrosas são tuas obras! Pela grandeza do teu poder, teus inimigos a Ti se rendem."
21 palavras
115 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti."
26 palavras
120 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos."
24 palavras
128 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Digam a Deus: “Como despertam admiração as suas obras! Por causa do seu grande poder, seus inimigos se rendem e lhe obedecem."
23 palavras
129 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti."
31 palavras
153 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Digam a Deus: “Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!"
26 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder."
19 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dizei a Deus: Quão terríveis são as tuas obras! Pela grandeza da tua força, se submeterão a ti os teus inimigos."
26 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução