Buscar

Comparar Traduções

Salmos 68:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O Senhor deu a palavra; grande era o exército dos que anunciavam as boas novas."
16 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O Senhor deu a palavra, grande é a falange das mensageiras das boas-novas."
12 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O Senhor deu a palavra; grande era o exército dos que anunciavam as boas-novas."
15 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O Senhor proclama a palavra. Grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas!"
13 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas."
13 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O Senhor anunciou a Palavra e muitos mensageiros a proclamaram:"
10 palavras
63 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O Senhor deu a palavra; grande foi a companhia daqueles que a publicaram."
13 palavras
73 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O Senhor deu a palavra, e grande é o exército das mensageiras das boas-novas:"
14 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Senhor deu uma ordem, e as donas de casa, em grande número, levaram as boas notícias:"
19 palavras
89 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O Senhor deu uma ordem, e muitas mulheres levaram esta notícia:"
12 palavras
64 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:"
10 palavras
64 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O Senhor dá a ordem, e um grande exército traz boas notícias."
14 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O Senhor expede o decreto; grande é a companhia das mulheres que publicam as boas-novas."
14 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução