Buscar

Comparar Traduções

Salmos 68:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O monte de Deus é como o monte de Basã, um monte elevado como o monte de Basã."
17 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O monte de Deus é Basã, serra de elevações é o monte de Basã."
13 palavras
67 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O monte de Deus é como o monte de Basã, um monte elevado como o monte de Basã."
17 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os montes de Basã são altíssimos; montes com muitos picos são os montes de Basã!"
18 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!"
15 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Montanha altíssima é a montanha de Basã, majestosos e escarpados são os montes de Basã!"
16 palavras
92 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O monte de Deus é como o monte de Basã; um monte tão alto quanto o monte de Basã."
19 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Monte altíssimo é o monte de Basã; serra de elevações é o monte de Basã."
15 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os montes de Basã, altos e belos, foram criados por Deus,"
11 palavras
58 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como é alta a serra de Basã, a serra de muitos picos!"
11 palavras
55 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã."
14 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu."
16 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Monte grandíssimo é o monte de Basã, monte de cabeços é o de Basã."
14 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução