Comparar Traduções
Salmos 68:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; até o próprio Sinai foi comovido na presença de Deus, do Deus de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"tremeu a terra; também os céus gotejaram à presença de Deus; o próprio Sinai se abalou na presença de Deus, do Deus de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"a terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"a terra tremia e os céus gotejavam na presença de Deus. O próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"tremeu a terra, os céus se derreteram em gotas d’água. Ante a presença do Eterno, o Deus de Israel, tremeu o Sinai!"
KJF
King James Fiel (1611)
"A terra sacudiu, os céus também caíram na presença de Deus; até o próprio Sinai foi movido da presença de Deus, o Deus de Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"a terra tremeu e os céus deixaram cair a chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"a terra tremeu, e o céu derramou chuva por causa da vinda do Deus do Sinai , da vinda do Deus de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai; diante de Deus, o Deus de Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"tremeu a terra, gotejaram também os céus à presença de Deus; sim, o Sinai tremeu à presença de Deus, do Deus de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução