Buscar

Comparar Traduções

Salmos 69:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"LIVRA-ME, ó Deus, pois as águas entraram até à minha alma."
9 palavras
62 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até à alma."
9 palavras
58 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Livra-me, ó Deus, pois as águas entraram até à minha alma."
9 palavras
62 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó Deus, salva-me, pois as águas sobem até o meu pescoço."
11 palavras
60 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Salva-me, ó Deus, pois as águas me sobem até o pescoço."
11 palavras
59 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ó Deus, salva-me! Porquanto as águas chegaram até o meu pescoço."
11 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Salva-me, ó Deus, pois as águas entraram até a minha alma."
10 palavras
61 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até a alma."
10 palavras
57 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Salve-me ó Deus! As águas subiram até o meu pescoço."
10 palavras
56 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó Deus, salva-me porque estou na água até o pescoço!"
10 palavras
56 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Salva-me, ó Deus!, pois as águas subiram até o meu pescoço."
11 palavras
63 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Salva-me, ó Deus, pois as águas subiram até meu pescoço."
10 palavras
60 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Salva-me, ó Deus, porque as águas me entraram até a alma."
10 palavras
60 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos